ごめん、愛してる ネタバレ 韓国版との違いは?

芸能
YouTube

7月9日(日)よる9時スタートのTBS日曜劇場「ごめん、愛してる」(原題:ミアナダ サランハンダ)

 

元々韓国のドラマでしたが、韓国版のドラマとストーリーの違いや人物関係などネタバレしていきたいと思います。

 

[speech_bubble type=”fb” subtype=”L1″ icon=”ma-komo.jpg” name=”Ma.Komo”] 韓国版はストーリーもかなり泣ける話で、ラストは衝撃的な結末だったらしいね [/speech_bubble]
[speech_bubble type=”fb” subtype=”R1″ icon=”2.jpg” name=”ガヤ”]公式HPのキャストの写真も泣いてるしね・・・[/speech_bubble]

 

ここからはネタバレを含みます。ご注意ください。

↓こちらの記事も参考にしてくださいね

U-NEXT hulu どっちを選べばお得なの?
いつも楽しみにしていたドラマやバラエティ番組などをついうっかりで見逃しちゃった! なんて経験をした方もたくさんいらっしゃるでしょう。 そういう私もそうなんですけど(笑) でも最近は「見逃し配信」という便利なサービス...

ごめん、愛してる ネタバレ 韓国版との違いは?

 

2004年に韓国で大ヒットし、最高視聴率29%を記録、「ミサ廃人」を生み出すなど、「冬ソナ」に並ぶ大ヒットドラマでした。

その「ミアナダ サランハンダ」が日本版としてリメイク、TOKIOの長瀬智也主演「ごめん、愛してる」としてドラマ化されます。

[speech_bubble type=”fb” subtype=”L1″ icon=”ma-komo.jpg” name=”Ma.Komo”] 「ミサ廃人」って何や? [/speech_bubble]
[speech_bubble type=”fb” subtype=”R1″ icon=”2.jpg” name=”ガヤ”] 原題の「ミアナダ サランハンダ」の「ミ」と「サ」を取って「ミサ」って言ってたらしいよ[/speech_bubble]

 

実は韓国版のドラマもすでに日本で放送されていました。

2006年にテレビ東京にて字幕版、吹き替え版がそれぞれ放送され、その後、トルコやタイでリメイク版が作成、放送されています。

 

韓国版のあらすじなど

幼い頃韓国からオーストラリアへ養子に出されたが養父母の家を抜け出し、その後ストリート・チルドレンとして野生児のように育ったムヒョク。”貧しさのため、仕方なく自分を養子に出した”母親を思いながら、自身も生きていくため詐欺まがいなことをしつつ恋人ジヨンと肩を寄せて暮らしていた。しかし、その幸せも長くは続かず、ジヨンはマフィアといつの間にか婚約をし、ムヒョクの元を離れた。

一方、韓国のトップスター、ユンとミンジュがドラマの海外ロケでメルボルンを訪れていた。ユンの幼馴染で彼のスタイリストのウンチェも同行しており、ユンを想うウンチェは複雑な思いを胸に秘めながら撮影に臨んでいた。どんなに好きでも見つめることしかできない彼に、いつか告白しようとじっと待ち続けているウンチェ。しかし、ユンの視線の先にあったのは、プレイガールのミンジュだった。それを知ったウンチェは、ユンのためにも一緒に帰国できないと、ひとりホテルを出てしまうが、そこで旅行者を狙った強盗に合い、身包みを剥がされてしまう。

路頭に迷ったウンチェがメルボルンをさまよっているところを、カモと見たムヒョクが接触した。泥酔させた彼女をストリップに売り払い、そのみかじめ料を得たムヒョクだったが、仲間の”戦利品”にあったウンチェのパスポートを見て、心がとがめたのか彼女を連れ戻しに走る。

追っ手から逃げ切ったウンチェとムヒョクだったが、すぐ市街地に戻ることが出来ず、埠頭で一夜を過ごした。いつの間にか姿を消したムヒョク(ウンチェ談:おじさん)に礼を言えぬまま、ウンチェは無事に帰国する。

ウンチェを埠頭に置いたまま、ひとり自宅に戻ったムヒョクだったが、玄関に置かれたジヨンからの結婚式の招待状に、怒りをあらわにし会場へと向かったムヒョク。冷ややかな態度で披露宴に出席していたところ、彼の目に新婚夫婦を狙うスナイパーが映った。彼女を救うため、咄嗟に前に出たムヒョクの頭部に銃弾が撃ち込まれてしまう。

出典 ウィキペディアより

 

「ごめん、愛してる」のあらすじなど

幼いころ母親に捨てられ不遇な環境で過ごしてきた岡崎律(長瀬智也)。底辺で生きる彼の居場所はもはや裏社会にしかなかった。

そんな暗澹とした日々を送っていた律は、ひょんなことから一人の女性・三田凜華(吉岡里帆)を助ける。後に、これが二人にとって運命を変える出会いとなる…。

ある日、律は事件に巻き込まれ頭に致命的なけがを負い、命がいつ尽きるかわからない状態に。せめて最期に親孝行がしたいと実母を探し始めた律は情報を掴み、母親・日向麗子(大竹しのぶ)を探し当てる。しかし律が目にしたのは、貧しさゆえに自分を捨てたと思っていた母親が息子のサトル(坂口健太郎)に溢れんばかりの愛情を注ぐ姿。

裕福で幸せそうな二人の様子に愕然とした律は、母親への思慕と憎しみに葛藤する。そんな時、律は凜華と再会する。凜華は幼馴染みであるサトルに思いを寄せていたが、その想いは届かず寂しさを抱えていた…。

出典 「ごめん、愛してる」公式ホームページより」

 

ごめん、愛してる ネタバレ 韓国版との違いは?

韓国版と日本版との違いは?

「ごめん、愛してる」の設定やストーリーなどは、韓国版とは若干、違いがあります。

主人公は、幼いころに母親に捨てられたのは同じですが、銃弾に打たれたのは韓国版ではオーストラリア、日本版では韓国となっています。

そして銃弾を受けるきっかけとなったのは、主人公の元の恋人の結婚式で、元カノを救おうととっさに出た行動で銃弾を受けたのでしたが、日本版ではこの背景は描かれていませんでした。

 

今後の展開は?

双方とも、主人公とヒロイン、そして主人公の母親とその息子との因果関係や、三角関係を描いていき、それぞれが結末でどのような選択を選ぶのかが描かれるようです。

 

韓国版では予想外の結末だったようですが、日本版では同じ結末を描くのかが気になるところです。

 

ごめん、愛してる ネタバレ 韓国版との違いは?

第1話を見て視聴者の反応は?

 

[speech_bubble type=”fb” subtype=”L1″ icon=”ma-komo.jpg” name=”Ma.Komo”] そういやぁ、TBSは「魔王」もリメイクしてたんやった。あの結末も衝撃的やったなぁ・・・[/speech_bubble]